I have deleted Many of them just via encoding all documents to UTF-8 with no bom then examining Should the filesize is similar. But of course if an individual places an ad in there, the filesize differs...
Disclaimer: JAVENGLISH will not declare ownership of any films highlighted on this Web page. All content is gathered from outside resources and no videos are hosted on this server.
There have been tons of duplicates in Those people more mature Chinese packs, most have been deleted but there'll even now be in excess of a a thousand that continue to be.
mei2 stated: Would any person know a Doing work strategy to batch translate these information? The scripy deeplv4.py has stopped Doing the job for me --I feel a improve in DeepL UI has caused it.
I really should indicate there are probably some problems in this article and there, as no automated Resource is ideal. But on place examining the gathering, the mistake level appears pretty lower, and the advantages seemed worthwhile.
Again, I do not understand Japanese so my re-interpretations may not be absolutely precise but I make an effort to match what is happening inside the scene. In any case, delight in and let me understand what you think..
⦁ When there are without doubt destined to be many web sites Sooner or later that use Whisper transcriptions devoid of modifying, only one modifying go is going to considerably improve the good quality and readability. It is straightforward website to capture poorly interpreted lines when undertaking a take a look at run.
Personally attempted employing couple of sector main OCR courses for hardsubbed Chinese articles, though the results fee for extracting the subtitle was abysmal, with below one/four accuracy.
There is certainly also a python script in there which i've used to structure all subtitles and take away all junk within the filename and purchase them in maps. Be encouraged, under no circumstances utilize the script with out backing up your subtitle documents initially.
There have been a great deal of duplicates in those more mature Chinese packs, most had been deleted but there'll continue to be a lot more than a a thousand that stay.
ericf stated: I might translate some movies that don't have any superior resource information availavle on the net. I might do it primarily for myself, but I'm wondering if translations like that remain of fascination right here?
Disclaimer: JAVENGLISH won't declare ownership of any movies showcased on this Site. All material is gathered from outdoors resources and no videos are hosted on this server.
After i intervened on his behalf, I was surprised to discover myself getting to be the focus on of their bullying too. Even with my repeated apologies, the team refused to forgive me, and I found myself subjected to some relentless marketing campaign of harassment and intimidation.
rapid scan of @Makkdom Edition with @ericf Chinese version, there are numerous variances. But meh I'm also lazy and Truthfully The entire vid is understandable sufficient even with inaccurate translation.